Home Het dagelijkse leven Religie in Colombia: hoe komt het geloof tot uiting in het dagelijkse leven?
Religie in Colombia: hoe komt het geloof tot uiting in het dagelijkse leven?

Religie in Colombia: hoe komt het geloof tot uiting in het dagelijkse leven?

6 september 2017

Vandaag start een vierdaags bezoek van de Paus aan Colombia, dus een goed moment om het eens over religie te hebben. Om precies te zijn over hoe het geloof in God tot uiting komt in de Colombiaanse samenleving. Hoewel exacte cijfers ontbreken, lijkt zo’n 70% van de bevolking Katholiek te zijn. In het dagelijkse leven komt het geloof duidelijk naar voren. Alleen al tijdens een simpel ritje in de bus kom je er mee in aanraking: er zijn altijd een aantal passagiers, jong en oud, die elke keer dat de bus langs een kerk rijdt een kruis slaan. Of het negendaagse feest Las Novenas voor kerst bijvoorbeeld: waar iedereen kerkelijke liedjes zingt, eet en danst. Maar juist ook in het taalgebruik en typisch Colombiaanse uitspraken komt God zeer geregeld naar voren. In Colombia draait God namelijk overuren en lijkt hij verantwoordelijk voor bijna alles. In dit artikel geef ik een overzicht van typische uitspraken met het woord ‘God’ erin en wat ze betekenen, en lees je wie de Colombianen eigenlijk écht aanbidden.

 

De meest bekende Colombiaanse uitspraken met het woord ‘God’

Elke dag als ik met vrienden of collega’s in Colombia praat vliegen de woorden met ‘Dios’ (God) erin me om de oren. Met name de volgende uitspraken worden veel gebruikt. Ken jij er meer of zijn er andere uitspraken in het land waar jij woont? Laat het achter in de reacties!

Gracias a Dios betekent dankzij God, of God zij dank, en wordt op diverse manieren gebruikt in Colombia. Net als in Nederland bij een opluchting of als je ergens dankbaar voor bent. In Colombia is er echter nog een situatie waarin deze uitspraak naar voren komt. Als je een Colombiaan vraagt ‘hoe gaat het?’, zul je vaak het antwoord krijgen: heel goed, dankzij God.

Dios mío is ook in het Nederlands en Engels een veelvoorkomende uitspraak. Het betekent ‘oh my God!’ en wordt gebruikt bij verbazing of juist als er iets heel ergs is gebeurd.

Si Dios quiere en Dios dirá staan voor ‘als God het wil’ en ‘God zal beslissen’, om nog maar eens aan te geven hoe groot de verantwoordelijkheid van God is. Deze uitspraken worden zeer vaak gebruikt bij zo’n beetje alles waarover de persoon in kwestie geen controle heeft of denkt te hebben.

Que Dios te bendiga, oftewel ‘God zegene je’, wordt in Colombia bijna altijd gebruikt bij afscheid. Is de afspraak afgelopen? Dan wordt de ‘tot ziens’ of ‘veel plezier’ steevast aangevuld met ‘God zegene je’. En niet alleen bij vrienden. Ook als je simpelweg een broodje gaat kopen of als je iemand de bus in helpt wordt dit tegen je gezegd.

Ay Dios! wordt gebruikt als iemand heel enthousiast over iets is, heel bang of juist iets vreselijk vindt. Het betekent simpelweg ‘oh God!’ of ‘Jezus!’.

Que milagro de Dios is best een aparte. Het betekent letterlijk ‘wat een wonder van God’ en wordt op diverse manieren gebruikt. De manier waarop ik de uitspraak ken is wanneer iemand blij of verbaasd is je te zien. De eerste keer dat het tegen me werd gezegd was ik zelf nogal verbaasd…

Que Dios se lo page is wel een héél bijzondere uitspraak. Colombianen vertrouwen niemand als het om geld betalen gaat en dus stellen ze heel graag iemand verantwoordelijk die uiteindelijk wel zal zorgen dat het geld toch binnenkomt. God is daarvoor natuurlijk de beste keus, want niemand gaat naar de Hemel rennen om het geld te halen dat ze nog zouden krijgen. De uitspraak ‘Que Dios se lo page’ betekent zoiets als ‘God zal je op één of andere manier betalen’, maar als iemand het tegen je zegt bedoelt die persoon: ‘sorry, maar ik zal je never nooit niet betalen’ of ‘het geld komt vast ooit een keer bij je aan’.

Ni Dios betekent simpelweg ‘niemand’. Het wordt gebruikt om te benadrukken dat het echt om ‘niemand’ gaat.

Vaya con Dios is net als ‘que Dios te bendiga’ een manier om gedag te zeggen. Het betekent letterlijk ‘ga met God’, maar de Colombianen bedoelen zoiets als ‘tot ziens’. Deze versie wordt echter minder vaak gebruikt.

Maar in Nederland gebruiken we toch ook vaak religieuze woorden?

Ja, klopt! Echter, in Nederland worden deze woorden vaak gebruikt in een andere context en met een niet-religieuze bedoeling. Zoals ‘Oh my God!’ (onder andere bij verbazing). Ook worden de woorden ‘God’ en ‘Jezus’ vaak gebruikt in of als scheldwoorden. De kans dat iemand in Nederland ‘God zegene je’ tegen je zegt is toch iets kleiner. De kans dat iemand tegen je zegt dat God je wel zal betalen is zelfs vrijwel uitgesloten.

 

Iedereen houdt van God, maar eigenlijk is het Kindje Jezus veel populairder

Say what? Ja, Colombianen houden van God, maar eigenlijk is het grootste plekje in hun hart (naast die van hun moeder natuurlijk) voor Niño Dios (Kindje Jezus) of Divino Niño (Goddelijk Kind). Waarom? Al vanaf heel jong wordt het kinderen geleerd dat Niño Dios degene is die ze geeft wat ze ook maar willen hebben, ongeacht hoe ze zich gedragen. De slagzin van Divino Niño is ‘todo lo que quieras pedir, pídelo por los meritos de mi infancia y nada te será negado‘, oftewel: ‘alles dat je wilt, vraag het als verdiensten van mijn jeugd en niets zal geweigerd worden’. Alles wat je wilt, en je hoeft er niets voor terug te doen. Je begrijpt de populariteit van Kindje Jezus.

Hoewel Niño Dios de zoon van God is, Jezus Christus, is de Colombiaanse versie wel heel bijzonder. Met zijn blonde haren, blauwe ogen, een voorliefde voor knalroze gewaden en wijd uitgestrekte armen wordt Kindje Jezus gezien als symbool voor bescherming, economische veiligheid en vrede. Het kan zomaar zijn dat je zijn naam op restaurants, kerken, winkels of scholen door het hele land tegenkomt. Ik kan helaas geen stockfoto vinden van de beroemdste baby van Colombia, maar als je hier klikt zie je direct wat ik bedoel.

 

De beschermheiligen van weggebruikers

De heilige Maagd Maria van de berg Karmel dient als beschermheilige van Colombiaanse chauffeurs. Hoewel de Maagd Maria populair is in veel Spaanstalige landen, waar ze de beschermheilige van diverse legers en de zee is, rijdt ze in Colombia mee in auto’s, taxi’s, bussen, vrachtwagens en op motoren. Klaar om de chauffeur te begeleiden en te beschermen, ongeacht in hoeverre deze de verkeersregels aan zijn laars lapt. Sommige chauffeurs gaan nog een stapje verder en plaatsen een kleurig licht, soms zelfs flikkerend, naast de Maagd Maria, wat hen en andere weggebruikers helaas alleen maar meer afleidt in plaats van beschermt.

 


Colombia blijft altijd verbazen met de lieve mensen en interessante cultuur. Zeker tijdens de feestdagen in december zijn de religieuze feesten en gewoonten heel bijzonder om mee te maken. Bovendien vind je door het hele land, tot in de allerkleinste dorpjes, prachtige kerken. Vaak kleurrijk en zeer fotogeniek!

 

DEEL OF LIKE DIT ARTIKEL:

Dit is ook leuk!

7 reacties

Elisa 10 september 2017 - 16:40

Interessant om te lezen. Zelf heb ik niet zo veel met geloof, maar ik blijf het een fascinerend iets vinden. Vind kerken ook altijd heel indrukwekkend om te bezoeken.

Reply
Sabine 12 september 2017 - 09:06

Dankjewel! Ik heb zelf ook niets met geloof, vind het soms ook erg lastig om te reageren op dit soort dingen. Ik gebruik deze uitspraken zelf ook nooit (behalve Dios mío want de Nederlandse versie begrijpt niemand haha).

Reply
Els 10 september 2017 - 10:04

Interessant verhaal! De buitenkanten van de kerken zijn super mooi!
Xxx

Reply
Sabine 12 september 2017 - 09:07

Ja mooi he! De binnenkanten vaak ook en er zijn zoveel mooie kerken. Weet je nog alle kerken die we in Barichara bezochten? Maarja in Barichara is simpelweg alles mooi haha 😀 xx

Reply
Els 12 september 2017 - 11:04

Ja schitterend! Xxx

Reply
Thea 7 september 2017 - 02:35

Interessant, Sabine, en verhelderend. Als ik het mensen daar hoor zeggen denk ik altijd ‘wat zijn de mensen hier gelovig’, maar is anders dan ik dacht. Que Dios te bendigo hoor ik vaak, ik vraag me nu af of het hetzelfde zou zijn als we hier in NL zeggen God zegene je. Is hier toch wel met meer religieuze lading, of heb ik het mis? Zijn het in Colombia dus eigenlijk stopwoordjes, of echt gemeend?
Leuke blog!

Reply
Sabine 12 september 2017 - 09:09

Dankjewel! Ze menen het echt inderdaad, dat is vaak het grote verschil met Nederland. Ik heb ook weleens met grote verbazing een gesprek met iemand gehad die een Mariabeeldje heel stevig in haar handen had en het alleen maar had over dat God haar zou helpen niet ziek te worden en alles… soms weet ik ook niet hoe ik moet reageren daarop.

Reply

Laat een reactie achter

Scroll Up